أمثال انجليزية وحكم وترجمتها ومقابلها في اللغة العربية
أمثال انجليزية وحكم وترجمتها ومقابلها في اللغة العربية
المثل يعبر عن حكمة وخبرات في حياة البشر كل لغة ولها ثقافتها وأمثالها وحكمها، أحيانا هناك أمثال تتشابه، وهنا 40 مثلا إنجليزيا ومقابلها باللغة العربية، أمثال انجليزية وحكم انجليزية مترجمة إلى العربية.
حفظ الأمثال يسهل عليك تعلم اللغات، لأن الأمثال مبنية على معان عميقة واستعارات وكنايات، كل من يريد أن يتعلم اللغات عليه حفظ الأشعار
والأمثال، وذلك أفضل طريقة لتعلم اللغات وإجادتها.
أمثال انجليزية مختارة
لقد أعذر من أنذر | Forewarned is forearmed
|
1 |
أعط الشيطان حقه والمثل العربي المقابل:
أعط كل ذي حق حقه
|
Give the devil his due | 2 |
لا تغسل الكتان القذر في الأماكن العامة ويقابله المثل العربي:
إذا ابتليتم فاستتروا
|
Don’t wash your dirty linen in public
|
3 |
الطيور على أشكالها تقع
|
Birds of a feather flock together
|
4 |
إن تذكر الشيطان يحضر فورا
|
Talk of the devil and he’ll appear
|
5 |
الخير يبدأ في البيت ويقابله:
الأقربون أولى بالمعروف
|
Charity begins at home
|
6 |
الاتحاد قوة
|
Union is strength
|
7 |
التفاحة العفنة تفسد جاراتها
|
The rotten apple injures its neighbors | 8 |
الجمال جمال النفس
|
Beauty is skin deep
|
9 |
رجل جائع رجل غضبان يقابله :
الجوع كافر
|
A hungry man is an angry man
|
10 |
الحب أعمى
|
Love is blind | 11 |
الضرورة تبيح المحظورات
|
Make a virtue of necessity
|
12 |
قد تبدو قطة ملكة
يقابله : العظمة لله
|
A cat may look at a king
|
13 |
العين بالعين والسن بالسن
|
A life for a life
|
14 |
الصانع السيئ يلوم ادواته
|
A bad workman blames his tools
|
15 |
عصفور بفي اليد أفضل من اثنين على الشجرة
|
A bird in the hand is worth two in the bush
|
16 |
القط بتسع ارواح
|
a cat has nine lives
|
17 |
الضمير الآثم لا يحتاج إلى اتهام
يقابله المثل العربي: كاد المريب أن يقول خذوني
|
a guilty conscience needs no accuser
|
18 |
على قدر أهل العزم تأتي العزائم
|
great gifts are from great men
|
19 |
كثير الصنعات قليل البارات
|
a jack of all trades is master of none
|
20 |
نصف العلم أخطر من الجهل
|
a little learning is a dangerous thing
|
21 |
الكلب الحي Hفضل من الأسد الميت
|
a living dog is better than a dead lion
|
22 |
لا يستطيع الرجل القيام بأكثر مما يستطيع يقابله المثل العربي: فاقد الشيء لا يعطيه
|
a man con do no more than he can
|
23 |
لا يمكن للرجل أن يخدم سيدين
يقابله المثل العربي: لا يجمع سيفان في غمد لا يمك حمل بطيختين بيد واحدة
|
a man can not serve two masters
|
24 |
يعرف المرء بأقرانه
|
a man is known by the company he keeps
|
25 |
منزل الرجل قلعته
|
a man’s house is his castle
|
26 |
كل سر جاوز الاثنين شاع
|
a secret between more than two is no secret
|
27 |
الجواب الرقيق يسكت الغضب
مقابله في العربية: يأخذ اللين ما يعجز عنه الشديد
|
a soft answer turneth away wrath
|
28 |
تعرف الشجرة من ثمارها | a tree is known by its fruit
|
29 |
حسب الحكيم كلمة واحدة
مقابله في العربي: اللبيب بالاشارة يفهم
|
a word to a wise man is enough
|
30 |
الغياب يزيد القلب ولوعا
مقابله: بعيد عن العين بعيد عن القلب الهوى من النوى
|
absence makes the heart grow fonder
|
31 |
الأفعال أبلغ من الأقوال
مقابله : السيف أصدق أنباء من الكتب
|
actions speak louder than words
|
32 |
ما كل ما يلمع ذهباً
|
all is not gold that glitters
|
33 |
الأمور بخواتمها
|
all’s well that ends well
|
34 |
أي منفذ في عاصفة
يقابله: الغريق يتعلق بحبال الهواء
|
any port in a storm
|
35 |
لا تصدق كل ما تسمع و نصف ما ترى يقابل بالعربية:
اسمع و لا تصدق
|
believe not all that you hear nor that half what you see]
|
36 |
الصديق وقت الضيق | A friend in need is a friend indeed
|
37 |
من شابه أباه فما ظلم |
Like father like son |
38 |
يزيد الطين بلة |
Add fuel to the fire |
39 |
بعد السحب السوداء الجو يصفو
يقابله:
كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج |
After black clouds, clear weather |
40 |
المثل بالانجليزي له دلالته الخاصة كذلك المثل باللغة العربية تقسير المثل يخضع لفهم الواقع الذترد فيه الأمثال